April 02, 2012

NEVERLAND Lyric


FT ISLAND_NEVERLAND Lyric

砂漠の荒野散らばった
sabaku no kouya chirabatta
Bertebaran di padang gurun pasir

枯木を空で見下ろした
kareki wo sora de mioroshita
Pohon mati mengering menunduk dari langit

青い鳥が嘆き鳴くと
aoi tori ga nagekinaku to
Burung biru menjerit dalam kesedihan

間違いだらけの昨日の奥歯で噛んだ苦い砂
machigai dareke no kinou no okuba de kanda nigai suna
Pasir getir kukunyah dengan gerahamku pada waktu yang penuh kesalahan kemarin

吐き出せない後味は涙へと溶けた
hakidasenai atoaji wa namida e to toketa
Sisa rasa yang tak bisa kumuntahkan, meleleh menjadi airmata

愛する者さえ守れない臆病者に
aisuru mono sae mamorenai okubyoumono ni
Untuk penakut ini yang bahkan tak bisa melindungi orang-orang yang dicintai

満ち足りた朝は来ない
michiru tarita asa wa konai
Kepuasan dan pagi bahagia tidak akan datang

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tidak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti

知らない誰かの描いた 地図では着けない未来へ
shirainai dareka no egaita chizu de wa tsukenai mirai e
Untuk masa depan yang tak bisa diikuti dengan gambaran peta oleh orang asing

手がかりも 足跡も消して風が舞う
tegakari mo ashiato mo keshite kaze ga mau
Angin menari dan menghapus jalur dan jejak kaki kita

道なき道しか歩めない ならず者よ
michinaki michi shika ayamenai narazumono yo
aku anak nakal yang hanya bisa berjalan di jalur tanpa jalan

満ち足りない夢を追え
michitarinai yume wo oe
Mengejar mimpi yang tak terpenuhi

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

つないだ手と手はもう二度と離さない
tsunaida te to te wa mou ni do to hanasanai
Aku tak kan pernah melepaskan tanganmu dari tanganku lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

前に進んでいれば時が答え出すから
mae ni susundeireba toki ga kotaedasu kara
Karena jika terus maju, waktu yang akan menjawabnya

燃やす命の灯は聖なる祈りで
moyasu inochi no hi wa sei naru inori de
Membakar nyala api kehidupan melalui doa-doa menjadi orang suci

闇に向かって 確かな絆の導火線に火を灯せ
yami ni mukatte tashika na kizuna no doukasen ni hi wo tomase
Pergi menuju kegelapan dan menyalakan api tambatan kepastian

I can’t stop going on

明日の扉なにが見えても
asu no tobira nani ga mietemo
Pintu masa depan, tak peduli apapun yang bisa kau lihat

決して怯まずに
keshite hirumazu ni
Tanpa pernah berkedip

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tidak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti

English lyrics.


Scattered in the desert wasteland
The withered dead tree looked down from the sky
The blue bird cries out in grief
The bitter sand I chewed with my back teeth during the yesterday that was full of mistakes


The aftertaste I can’t spit out melted into tears
To this coward who can’t even protect the ones he loves
A content and happy morning isn’t coming
No matter where the door of tomorrow continues to


I won’t avert my distantly diluted eyes again
I’m going to strike your heart, my beloved
Because I’m going to take you along to the right world someday
To the future that cannot be followed with a map drawn by a stranger


The wind dances and erases our trail and our footprints
I’m a rogue who can only walk a trackless path
Chase your unfulfilled dreams
No matter where the door of tomorrow continues to


I’ll never let go of our your hand in mine again
I’m going to strike your heart, my beloved
Because if you continue forward, time will give you the answers
The burning flame of life is through prayers to become a saint


Go towards the darkness and light the fuse of the definite tethers
I can’t stop going on
The door of tomorrow, no matter what you can see
Without ever flinching



No matter where the door of tomorrow continues to
I won’t avert my distantly diluted eyes again
I’m going to strike your heart, my beloved
Because I’m going to take you along to the right world someday



CREDIT!
Source:
ftislandworld+FTLyrics
Indonesian Trans: primindo.wordpress.com
ReUp: http://xiichebyjessi.blogspot.com

0 komentar:

Posting Komentar